| 
  ||||||
| Kabuki Juuhachiban 歌舞伎十八番 | ||||||
| KEY WORD : art history / paintings | ||||||
|  The eighteen       *kabuki 歌舞伎 plays selected       as best by Ichikawa Danjuurou 7 七代市川団十郎 (1791-1851) between 1832-40. The       eighteen are considered the traditional or staple repertoire of the Ichikawa       troupe, and almost all give full play to the aragoto 荒事 or rough       and exaggerated style of acting associated with the Ichikawa family of actors.       Scenes of these plays were depicted in 18-19c single prints called *yakusha-e 役者絵 by woodblock print *ukiyo-e 浮世絵 artists, especially in the *Toriiha 鳥居派 and *Utagawaha 歌川派. "SHIBARAKU" "SUKEROKU" "YANONE" and "KANJINCHOU"       (see below) were most often depicted, and indeed remain in the active repertoire       to the present-day. In addition all of the kabuki juuhachiban are       illustrated in a set of prints by Utagawa Kunisada 歌川国貞 (also known as Toyokuni       3 三代豊国; 1786-1865). The 18 plays and year of their first performance (often       under a different title) are: (1) FUWA 不破 (1692); (2) *NARUKAMI 鳴神 (1689); (3) *SHIBARAKU 暫 (Just A Moment, 1697); (4) FUDOU 不動 (Acala, 1697); (5) UWANARI 嫐 (Ambush of the Second Wife, 1699); (6) ZOUBIKI 象引 (Towing the Elephant, 1701);       (7) SUKEROKU 助六(1713); (8) UIROUURI 外郎売 (The Slave Vendor,       1736); (9) *YA-NO-NE 矢の根 (Arrowhead, 1725); (10) OSHIMODOSHI 押戻 (Shoving Back, 1719);       (11) *KAN U 関羽 (Ch: Guan Yu,       1736); (12) *KAGEKIYO 景清 (1738); (13) NANATSUMEN 七ツ面 (Seven Masks, 1739); (14) KENUKI 毛抜 (Tweezers, 1742); (15) GEDATSU 解脱 (Redemption, 1760); (16) JAYANAGI 蛇柳 (1763); (17) KAMAHIGE 鎌髭 (The Scythe Mustache, 1779); and (18)       *KANJINCHOU 勧進帳 (The       Subscription List, 1702). FUWA (1) concerns the violent rivalry between       two dandies as they fight for a *Yoshiwara 吉原 courtesan. In FUDOU (4), originally Ichikawa Danjuurou 2 (1688-1758)       played the Bodhisattva Acala, or the Immovable One *Fudou       Myouou 不動明王, but the play was later incorporated into NARUKAMI and KENUKI. UWANARI (5) deals with the jealous spirit of a       jilted first wife who inhabits the body of her daughter in order to punish       the fickle husband's second wife. ZOUBIKI (6) concerns a duel between       the hero and a villain which concludes with the hero proving his strength       by lifting an elephant. The highlight of UIROUURI (8), now included       in other plays such as SUKEROKU, was the rapid fire dialogue of Danjuurou       2 as he gave a salespitch for a popular slave. OSHIMODOSHI (10),       also embedded in several different plays including *Doujouji 道成寺, features a confrontation between an angry demon and a literally larger-than-life       hero wielding a bamboo staff. In NANATSUMEN (13), Danjuurou 2 played       seven different characters, switching roles and costumes in virtuoso onstage       changes. KENUKI (14) involves the postponement of a wedding ceremony       because the bride's hair stands on end. The mystery is solved when an emissary       from the fiances family discovers that villains who oppose the marriage       have placed a magnet in the attic which has been drawing the girl's iron       hair ornaments. It is a pair of tweezers that stand on end that leads to       the discovery. GEDATSU (15), already lost in Danjuurou 7's time,       has been reconstructed in modern times as the story of Kagekiyo's       景清 spirit haunting a soundless bell. The ghost, trapped in the bell when       it falls to the ground, is finally appeased when the kimono 着物 of       a woman of the Taira 平 clan is placed over the bell. JAYANAGI (16),       originally performed by Danjuurou 4, is known to be based on legends of       Mt. Kouya 高野, but its plot is unknown. KAMAHIGE (17), associated       with Danjuurou 4, concerns a fight between a man with a must ache and another       man who pretends to trim it with a scythe but actually attempts to sever       his head.  | 
  ||||||
| REFERENCES: | ||||||
| EXTERNAL LINKS: | ||||||
| NOTES: | ||||||
(C)2001 Japanese Architecture and Art Net Users System. No reproduction or republication without written permission. 掲載のテキスト・写真・イラストなど、全てのコンテンツの無断複製・転載を禁じます。  | 
  ||||||